Songwriting: Saying “Love” instead of “Jesus”?

There have always been and will always be songs about God’s love. (Examples: “Boundless Love,” “If That isn’t Love.”)

But over the last fifteen years, it seems there have been a steadily increasing number of songs which use “love” as a directly equivalent replacement for “God” or “Jesus.” This practice is not completely new, of course; “Love Lifted Me” used this metaphor. (Examples: “Love Lifted Me” is a direct equivalent for “Jesus Lifted Me,” while “Boundless Love” would not make sense as “Boundless Jesus!”)

Take, for example:

  • “Love Did,” You Can’t Ask Too Much of My God, Bishops (1996)
  • “Love Was in the Room,” I Believe, George Younce (1998) – since revisited twice by the Booth Brothers
  • “Love Has a Place for You,” What a Difference a Day Makes, Ernie Haase (1999)
  • “Love Answered,” All Star Quartets, Daywind artists (ca. 2001)
  • “Love Brought Me Back,” Changed Forever, Perrys (2001)
  • “Strong Hand of Love,” Ready, Carolina Boys/Kingsmen (2003)
  • “Love is a Cross,” Legacy, Mike LeFevre Quartet (2005)
  • “Love is Alive Forever,” Let it Be, Poet Voices (2005)
  • “Love’s Call,” Live to Love, Hope’s Call (2006)
  • “Love Called My Name,” Under Grace, Ivan Parker (2006)
  • “The Night that Love Was Born,” Call Jesus, Kingdom Bound Quartet (2010)
  • “Love Came Calling,” Love Came Calling, Triumphant Quartet (2010)
  • “Love is a Cross,” Real Man. Real Life. Real God., John Berry (2011) (“love is saving you / love is saving me”)
  • “Love Carried the Cross,” Here We Are Again, Ernie Haase & Signature Song (2012)

Is an emphasis and focus on this aspect of God’s nature an attempt to make the “offence of the Cross” (Galatians 5:11) more palatable and marketable? If so, is this a good thing?